LENGA  E  NATURA  NÒSTRAS

Sujets de colère

Subjèctes de colèra

20 – Lettre au GEVES de Montpellier et Carpentras à propos du nom SILVATIL attribué à une nouvelle variété d’olivier découverte en 04 et 83

Encore un abus de pouvoir des organismes « officiels » qui prétendent nommer à leur guise les variétés d’oliviers sans tenir compte de l’histoire séculaire de ces noms forcément occitans (provençaux ou languedociens) obéissant à des règles strictes de formation. Mais c’est tellement jouissif d’imposer son pouvoir…

Cliquez ici

19 – La Balada de sénher Resic ò Lo mestier de fichoiraire… es un triste mestier

Leis otranças costumieras de Joan Penent dins la revista Gai Saber

Cliquez ici

18 – Noëls occitans censurés des Radios

Lettre de « remerciements » à Radio Classique…

Cliquez ici

17 – Vacas Lachieras

Quauquei graciositats viscudas au fiu de la vida…

Cliquez ici

16 – Lo Battistisme trionfant…

Per aquelei qu’aurián la memòria corta… Lo battistisme aguèt sei devòts e pas solament en cultura francesa

Cliquez ici

15 – Sèm predators

Una autra experiéncia deliciosa dau mitan : lei suçasang… Un autre pendís de la meteissa montanha que « Lei plaçats ».

Cliquez ici

14 – Lei Plaçats

En seguida dau biais de foncionar de l’occitanisme, que se constata que tròp despuei « la professionalizacion » demandada a bòn drech per lei militants, lei qualei se veson privar d’ajudas per lei que li devon son pòste… Mai kafkaian, morisses !

Cliquez ici

13 – Barcelona e Paris

Leis atemptats encara e totjorn ambe la caucion dei nècis utils e dei censors de tot debat, corresponsables moraus deis orrors.

Cliquez ici

12 – Libertat d’expression

Lo clam vertuós de la « libertat d’expression » a l’escasença de la manifestacion « siam Charlie », de la part de gens que la refusan categoricament a tota persona se pensant pas coma elei (que lei parlaires de lengas regionalas). Impostura totala…

Cliquez ici

11 – D’onomastique en synonymie « méridionale ».

L’avis très instructif de la Société française d’onomastique sur les nouveaux noms de régions et la lexicographie très orientée de certains universitaires lorsqu’ils donnent les synonymes en usage pour qualifier certains groupes humains. Les Occitans y sont « bien mieux traités » que d’autres : qui s’en étonnera ?

Cliquez ici

10 – Quand un linguiste néerlandais se mêle de botanique occitane…

Les perles diverses à propos de botanique de la part d’un linguiste passablement arrogant et mangeurs d’occitanistes (un de plus)

Cliquez ici

9 – Deux colères pour mal terminer l’année

Le déconstructionnisme dans les études cathares et le concept d’Occitanie

O lo revisionisme istoric, geografic, simbolic, au servici de l’espelhament d’Occitània

Cliquez ici

8 – Lettre ouverte à propos de la captation unilatérale du nom «Occitanie»…

8 – Letra duberta a prepaus de la captacion unilaterala dau nom «Occitanie»…

Lo roman negre de l’estiu…

Per mandar vòstre sosten (nom, activitats, region), escriure a : ostaumarselhes@gmail.com ò provencaus@gmail.com

Per legir l’article e lo corrier dei legeires sus lo jornalet Aquò d’Aquí, clicatz aicí

Per legir l’article paregut sus lo site de l’AELOC, clicatz aicí

Per legir articles e corriers dei legeires pareguts sus Lo Jornalet, clicatz aicí 

Per legir mon article clicatz aicí.

Per legir lo tèxte de la letra duberta e la tiera dei 130 premiers signataris, clicatz aicí.

Per legir l’article paregut dins Midi-Libre 34, clicatz aicí.

Per legir l’article paregut dins Thau Infos (Seta), clicatz aicí.

Per legir lo vejaire d’un ensenhaire peiregordin, Marcial Peyrouny, paregut dins La Setmana, clicatz aicí.

Per legir l’article paregut dins La Gazette de Montpellier, clicatz aicí.

Per legir l’article paregut dans lo jornau de la novèla region, clicatz aicí.

7 – Trois sujets de colère pour mal commencer 2016

De l’art de fabriquer un texte indigent en « parler marseillais », une BD raciste envers les Occitans, et une fausse légende pour faire authentique…

Cliquez ici

6 – Les féminins sont comme des papiers gras !

6 – Lei feminins son coma de papiers gras !

Un bon coup de colère suite à une accumulation d’évènements récents à propos du refus de l’usage des féminins en grammaire, comparés à des « papiers gras » (!) par un journaliste sexiste au dernier degré ou à « de l’idéologie » (!) par un politique arrogant, et de l’élimination des femmes dans les colloques occitans… et ailleurs.

Cliquez ici

5 – Ma réponse à un responsable culturel de Marseille à propos du Musée d’Histoire de Marseille.

5 – Ma responsa a un responsable culturau de Marselha a prepaus dau Musèu d’Istòria de Marselha.

Ayant envoyé à la Mairie de Marseille ma lettre ouverte au Mucem, j’ai eu la réponse d’un des responsables de la culture, me conseillant d’aller visiter le Musée d’Histoire de Marseille, en quelque sorte comme antidote, ou réconfort, suite à ma consternation éprouvée au Mucem (au sujet de laquelle je reçois toujours des lettres de visiteurs, aussi consternés que moi).

Or, si par sa richesse le Musée d’Histoire est sans rapport avec le Mucem et son vide sidéral, il y manque tout autant la présence de la langue occitane : on ressort de la visite sans avoir lu nulle part la moindre allusion à notre culture dans sa langue, avec des objets étiquetés (du 14ème, du 17ème !!) exclusivement en français. Toujours la même censure, toujours le même mépris, et toujours la même démarche totalement anti-scientifique.

Quousque tandem abutere Francia patientia nostra ?

Cliquez ici

4 – Lettre ouverte au MUCEM de Marseille.

4 – Letra duberta au MUCEM de Marselha.

De nombreux Occitans ayant visité le Mucem ont été choqués par le mépris ouvert pour notre culture qui est totalement absente de l’exposition de la galerie permanente (à part trois outils et encore mal étiquetés), alors même que le musée se prétend consacré aux spécificités des cultures méditerranéennes. Même Marseille, grand port depuis les Grecs, y est « censurée ». La culture formatée par des technocrates a encore frappé, comme à l’occasion de « Marseille capitale de la culture 2013 ». Nous avons donc écrit au MUCEM…

Nous avons pu lire une réponse de son président Bruno Suzarelli à une critique émise par le site MARSACTU

« Il est tout aussi étrange de réduire à une seule personne le nombre de personnels scientifiques du musée, quand on sait que 12 conservateurs du patrimoine, un conservateur des bibliothèques et 9 agents relevant des autres corps de la filière scientifique du ministère de la culture (ingénieurs de recherche, chargés d’études documentaires, bibliothécaires, archivistes, etc.) exercent leurs fonctions dans l’établissement !

D’où l’on conclut qu’ils s’y sont mis à 22 « scientifiques » pour offrir une exposition totalement anti-scientifique puisque pratiquant l’exclusion/censure totale de la culture et de la langue occitanes dans un musée censément dévolu « aux traits de personnalité spécifiques des cultures méditerranéennes ». De la belle ouvrage…

 

Bruno Suzarelli nous a répondu deux mois après : on pouffera de rire de sa réponse laborieuse !! Il ne manque à son énumération, pour tenter de justifier la non-exhaustivité et de s’autoabsoudre à peu de frais, que l’homme de la grotte Cosquer !

Notre lettre a été diffusée partout grâce aux réseaux de chacun (merci !) jusqu’en Autriche : ce sont des milliers de personnes qui l’ont lue. 612 lecteurs en trois jours sur le site de l’IEO 06 ! Nous avons reçu de très nombreux courriers, y compris de personnes non militantes de notre culture, mais ayant été choquées pareillement par l’éradication totale de la rive nord française de la Méditerranée. De nombreux ethnologues et archéologues régionaux ont fait part de leur indignation directement au Mucem. D’autres visiteurs ont fait remarquer que c’est hélas partout pareil dans tous les musées (ou peu s’en faut). Le splendide Musée d’Histoire de Marseille (mais au moins passionnant, et non pas superficiel au possible comme le Mucem) pratique la même éradication/censure : pas trace de la langue occitane ! Marseille et ses archives ont toujours été francophones, c’est bien connu. Et ça se prétend « historiens ». A part un « toupin » par-ci et une « terraillette » par-là, tout est scrupuleusement « traduit » en français seulement. Situation identique au Musée du Vieux Nîmes qui réussit aussi le tour de force de parler de soies, de tissus et de terres vernissées… sans nommer les objets tels qu’ils étaient dits, donc exlusivement en occitan (vana, dorga) ou en francitan (vane, dourgue). On vous déverse donc de la « couverture, jupon, cruche, pichet, tire-lire, etc. (!!!) » sans le moindre état d’âme (donc totalement anti-scientifique), mais on étiquette par contre exclusivement « albarello » (et non pas « vase » si le même traitement linguistique que celui appliqué à l’occitan était mis en oeuvre). Respect des autres langues mais pas de l’occitan : vous avez dit colons méprisants (si les conservateurs viennent d’en haut), et colonisés, aliénés, vassalisés (comme dit Claude Hagège) et consentants (si les conservateurs sont du pays) ? Oh que oui !

Pour écrire votre désaccord : MUCEM 1 Esplanade du J4 13002 MARSEILLE

Pour accéder à ma « Lettre ouverte au MUCEM » cliquez ici

Pour accéder à la « Réponse du MUCEM » cliquez ici

Rebondissement intéressant ! La Cour des Comptes étrille le MUCEM !

Pour accéder à « La Cour des Comptes et le MUCEM » cliquez ici

3 – Mais où est passé la langue ?

3 – Mai ont a passat la lenga ?

Quelques exemples de mépris/oubli inconscient ou volontaire de notre langue, au gré des expositions, catalogues, sentiers culturels, dictionnaires de français, etc… qui prétendent pourtant dire le pays et la culture et être « scientifiques » !

Cliquez ici

2 – Diguèron… Ils ont dit…

ou petit florilège des écrits racistes envers les locuteurs des langues dites minoritaires/régionales

Cliquez ici

1 – Le racisme linguistique a encore frappé !

1 – Lo racisme linguistic a encara tustat !

Une étrange affaire vient de se dérouler en Languedoc-Roussillon en ce mois d’octobre 2010. Qu’on en juge…

Cliquez ici pour accéder au fichier .pdf

Cliquez ici pour accéder au jugement du TA de Montpellier