LENGA  E  NATURA  NÒSTRAS

 

Accueil
cursus et activités
publications
articles et contributions
articles de botanique
sentiers botaniques
linguistique
Lexiques thématiques
contes et nouvelles
conférences-sorties
animations scolaires
chroniques
sujets de colère
expositions photos
galerie de photos
auteurs invités
Liens

 

ERRATA du « VERBE OCCITAN »

INTRODUCCION

Luòga de: / Au lieu de: Cal legir: / Il faut lire:

p 18 "pronononcé" (§ 4, l. 2) "prononcé"

p 24 "où dans la formation de leur dérivés" "ou dans la formation de leurs

(§ 3, l. 4-5) dérivés"

p 32 "infininitif de narration" (§5, l. 1) "infinitif de narration"

p 37 "dans les cas ou" (§ 7, l. 1) "dans les cas où"

p 38 "Pel anar a son ostal" (§ 2, al.2, l.3) "Per anar a son ostal"

p 44 "vuèji" (tipe A 4) "vuègi"

p 44 "desluògi" (tipe A6b) "desluògui"

p 45 second grop segond grop

p 45 "la formas sufixadas" (§ final, l. 1) "las formas sufixadas"

 

TABLÈUS

remplacer alternància par alternança en tête de tous les tableaux et aux remarques de bas de page

p 55 "aura parlat" (fut. ant 1 sg.) "aurai parlat"

p 57 rajouter arribada, arribadas à je et nous du subjonctif, conditionnel

p 58 "èràn estats arribats" "èran estats arribats"

(p.q.pf. sub.cp, 3 pl)

p 59 "siá occasionala" (§ final, l. 2) "siá ocasionala"

p 64 "vogàvetz" (imp. 2 pl.) "vojàvetz"

p 70 "embraièren" (pret. 3 pl.) "embraièron"

p 77 Ma, se non é vero... Ma, se non è vero...

p 81 "legiguèri [ledZi"gEri]" etc. (pret.) "legiguèri [ledZi"VEri]" etc.

p 82 "esbair" (inf.) "esbaïr"

p 86 "cuèrp" (imperatiu) "cuèrb"

p 86 "duèrp" (rem. l. 2) "duèrb"

p 88 "duèrp" (recapitulacion) "duèrb"

p 88 "pòrgís" (recapitulacion) "porgís"

p 88 [pOrt·S] (recapitulacion) ["pOrtS]

p 98 "recebrián" (fut. 3 pl.) "recebràn"

p 98 "recebràn" (cond. 3 pl.) "recebrián"

p 101 "sèguon" (pres. 3 pl.) "sègon"

p 109 pausar "véser" jos Infinitiu e non jos Participi passat

placer "véser" sous Infinitiu et non sous Participi passat

p 107 "creirián" (cond. 3 pl.) "seirián"

p 110 "trairián" (fut. 3 pl.) "trairàn"

p 110 "trairàn" (cond. 3 pl.) "trairián"

p 113 "risiáis" (imperfach 2 sg.) "risiás"

p 116 (bas de page) remplacer adusir par redusir

p 124 "tenguèsse" (subj. imp. 2 sg.) "tenguèsses"

p 124 "tenguèsse" (subj. imp. 1 pl.) "tenguèssem"

p 126 "planhètza" (imperatiu) "planhètz"

p 130 "volgas pas" (imperatiu) "vòlgas pas"

p 132 CORRER (en gris) CÓRRER

p 133 (remarques bas de page) : "  dins las construccions anar quèrre, venir quèrre, mandar quèrre. "

p 135 "devòuser" (§ final, l. 1) "desvòuser"

p 135 "donca" (§ final, l. 4) "doncas"

p 138 VÈNCER (en gris) VÉNCER

p 144 "le suffixe -ejar ... (A11)" "le suffixe -ejar ... (A12)"

 

LEXIC FINAL

abestiassir, B1a (et non abestiassar)

acceptar, accèpti, A3a (au lieu de A1)

lever aciatar (coquille pour aclatar)

acolar 1 (embraçar) (et non embrassar)

adobar, A1

adobar, A2a, veire adobar, A1

adúser (leng. occid.), veire aduire

agreujar, agrèugi, A3a, A12

agulhetar, A1a

ajovenir (s’), B1a

amarrocar, amarròqui, A2a, A10 (et non pas A10 seulement)

anestesiar, A1

aparténer, aparteni, aparten,

apartenguèri, apartengut, C14b

remplacer arcelar par arconcelar

arregolar, arregòli, A2a

arretir v, veire arregdir

arrogar (s'), m'arrògui, A2a, A9

atelar, atèli, A3a

blanquejar, blanquegi, A12 (au lieu de blanqegi)

bescuchar, bescchi, A4b (au lieu de A1)

brossar 1 (se grumelar), A1

brossar 2 (passar la bròssa), bròssi, A2a

restablir en gras çaganhar, çaganhejar

caire (leng. orient.), casi, cai, casèri, casut, C9g, (veire càser)

càser (leng. occid.), casi, cai, casèri, casut, C9g, (veire caire)

rétablir caumar et caumassejar en gras

cessar, cèssi, A3a (et non A1)

chicotar, chicòti, A2a (et non A1)

claure ........ claus (et non clausut)

cobrir, B1c (et non B1a)

còire (leng. orient.), ... C9c (veire còser)

condire, ...., C10 b (et non C10c)

contradire (leng. orient.).... (veire contradíser)

contradíser (leng. occid.) v, contradisi, contraditz,

contradiguèri, contradit, C10b (veire contradire)

correjar 1 (barrular), corregi, A12

correjar 2 (estacar amb una correja), corregi, A12

correspondre, ...., correspondut (il manque le s)

corsar 1 (donar de còrs), còrsi, A2a (et non pas A1)

corsar 2 (corsejar) v, A1, veire acorsar

còser (leng. occid.), còsi, còi, coguèri, cuèit, C9c (veire còire)

cristallizar (deux l)

decelar, decèli, A3a (et non A1)

decessar, decèssi, A3a (et non A1)

deimar, dèimi, A3a (et non A1)

desengaunhar (se), *A1c (et non pas A1)

corriger desportar en deportar

deumar, dèumi, A3a (et non A1)

dispersar, dispèrsi, A3a

dobrir, B1c (et non B1a)

domergar, domèrgui, A3a, A9

dometjar, domètgi, A3a, A12

emperar, empèri, A3a (et non A1)

encaronhar, encarònhi, A2a

encatarinar, A1 (et non s’encatarinar, *A1c)

enclaure ........ enclaus (et non enclausut)

endorsar, endòrsi, A2a (et non A1)

enlessar (encrassar), enlèssi, A3a (et non A1)

enredordar, corriger en enredortar

entorclar, entòrcli, A2a (et non A1)

entrafoirar, veire entrefoirar

entrefòire, ....C9c et pas C9b

rétablir escòser en gras, escòsi, escòi, escoguèri, escogut, C9c

remonter espangerlar avant espanir

esperar, espèri, A3a (corrent); A1 (classic)

enlever esquipar

estelar 1 (cobrir d’estèlas), estèli, A3a (modèrne), o A1 (classic)

estelar 2 (asclar), estèli, A3a

estrigossar, estrigòssi, A2a (et non A1)

enlever fitoirar (introuvable)

fòire, ....C9c (et non C9b)

fonccionar A1, veire foncionar

fresar, frèsi, A3a (et non A1)

gaitar, A1 (laissar en gras (leng occid) e non pas en italica)

geinar, gèini, A3a (et non A1)

geissar, gèissi, A3a (et non A1)

lever golesejar, et mettre golejar à la place

guelsar, guèlsi, A2a (et non A1)

losar, lòsi, A2a (et non A1)

supprimer malviure (subst. seulement)

corriger martejar en martelejar

mencionar, mencióni, A7a

mesfisar : rajouter (se), *A1c

mesprene : rajouter (se), me mespreni, se...

supprimer metamorfosejar

mocar 1 (desbarassar lo nas), A1

mocar (se) 2 (se trufar), me mòqui, se mòca, *A1c, A2a, A10

molhar, mòlhi, A2a (et non A1)

morfiar, mòrfii, A7a

parabissar, A1 (laisser en gras)

pecar, pèqui, rajouter : A3a, A10

piejar, pgi, A3a, A12 (lo restablir en gras e non en italicas)

enlever pintusar qui n’existe pas, c’est pinturar

pissolar, pissòli, A2a (et non pas A1)

rajoinir B1a, veire rejovenir

ramausar 1 (estremar), A1, veire remosar

ramausar 2 (apasimar), A1, veire remaisar

randalejar, randalegi, A12

randolejar, randolegi, A12

(et lever le segond randolejar, qui est une erreur, c’est randalejar)

rejar, ....A5a (et non pas A5b)

remasulhar (et non remasular)

remolhar, remòlhi, A2a (et non A1)

revelar, revèli, A3a (et non A1)

sansonhar, sansònhi, A2a (et non A1)

secretar, A1 (et non A3a)

sesquiar, A7a (et non A3a)

rectifier socar 2 en solcar, sòlqui, A2a, A10

soldar 1 (aver qqun a sa sòlda), sòldi, A2a

*soldar 2 (vendre a prètz bas), A2a, gall., veire saldar

solfegiar, solfègii, A3a, A7a

solhar, slhi, A4a

soudar 2 (pagar) v, veire soldar 1

sovenir (se), soveni, soven, sovenguèri sovengut, C14a (et non B1a)

subredire, subredisi, subreditz, subrediguèri, subredich, C10b (et non A1)

sufire, sufís,

tridolar, tridòli, A2a (et non A1)

tronar 2 ; corriger (èsser sus un tròne)

vegetar, vegèti, A3a (et non A1)

 

retour à  verbe occitan

Accueil | cursus et activités | publications | articles et contributions | articles de botanique | sentiers botaniques | linguistique | Lexiques thématiques | contes et nouvelles | conférences-sorties | animations scolaires | chroniques | sujets de colère | expositions photos | galerie de photos | auteurs invités | Liens

 Pour toute question ou problème concernant ce site Web, envoyez un courrier électronique à bernard.ubaud@wanadoo.fr
Dernière mise à jour le : 04 février 2024.